ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                           РАСПОРЯЖЕНИЕ

                    от 1 марта 2018 г. № 345-р

                              МОСКВА


           О подписании Соглашения между Правительством
      Российской Федерации и Правительством Республики Конго
         о сотрудничестве в области массовых коммуникаций

     В соответствии с  пунктом  1  статьи  11  Федерального  закона
"О международных   договорах   Российской    Федерации"    одобрить
представленный Минкомсвязью России согласованный с МИДом  России  и
предварительно  проработанный  с   Конголезской   Стороной   проект
Соглашения   между   Правительством    Российской    Федерации    и
Правительством Республики Конго о сотрудничестве в области массовых
коммуникаций (прилагается).
     Поручить Минкомсвязи России  по  достижении  договоренности  с
Конголезской Стороной подписать от имени  Правительства  Российской
Федерации указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый
проект изменения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                Д.Медведев
     __________________________


                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

             между Правительством Российской Федерации
                 и Правительством Республики Конго
         о сотрудничестве в области массовых коммуникаций


     Правительство Российской Федерации и Правительство  Республики
Конго, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     основываясь на традиционно  дружественных  отношениях  народов
Российской Федерации и Республики Конго и придавая большое значение
укреплению взаимопонимания между ними,
     руководствуясь  принципами   независимости   и   национального
суверенитета,  равенства  и  невмешательства  во  внутренние   дела
другого государства,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны на основе  принципов  равноправия  и  взаимной  выгоды
развивают   долгосрочное   сотрудничество   в   области    массовых
коммуникаций,  способствуют  созданию  благоприятных  условий   для
широкого и свободного распространения информации в соответствии  со
своим  национальным  законодательством  и   в   целях   дальнейшего
углубления знаний о жизни народов своих государств.

                             Статья 2

     Стороны   развивают   сотрудничество   на   основе    взаимных
консультаций, обмена опытом и информацией по следующим направлениям
в сфере массовых коммуникаций:
     нормативное  правовое   регулирование   деятельности   средств
массовой  информации,  обмен  статистическими  и   иными   данными,
касающимися средств массовой информации;
     разработка,   согласование   и    осуществление    необходимых
совместных   мер   и   программ   по   расширению   взаимовыгодного
сотрудничества;
     взаимное содействие в  подготовке  кадров  в  области  средств
массовой    информации    и    поощрение    сотрудничества    между
образовательными   и    научно-исследовательскими    организациями,
действующими в этой области;
     стимулирование проведения совместных исследований,  научных  и
учебных мероприятий, обмена технологиями в профильных областях;
     обмен  специалистами  в  области  телерадиовещания,   печатных
средств массовой информации, научно-технических отраслей, связанных
с информацией;
     сотрудничество в области съемок  и  производства  кинофильмов,
сериалов  и  документальных  фильмов,   телевизионных   передач   и
книгоиздания;
     обмен опытом  в  области  современных  способов  и  технологий
распространения информации, производства аудиовизуальной  продукции
и хранения архивных данных;
     сотрудничество  в   области   медиаиндустрии   и   маркетинга,
национального брендинга и имиджевой практики;
     иные  согласованные  Сторонами  направления  сотрудничества  в
области массовых коммуникаций.

                             Статья 3

     Каждая из Сторон  обеспечивает  гражданам  своего  государства
свободный и равный доступ к продукции средств массовых коммуникаций
государства другой  Стороны,  зарегистрированных  и  осуществляющих
деятельность в соответствии с законодательством ее государства.
     Ни  одна  из  Сторон  не   препятствует   распространению   на
территории ее государства продукции средств  массовых  коммуникаций
государства  другой  Стороны,  если  распространение  материалов  и
информации, содержащихся в такой  продукции,  не  противоречит  его
законодательству.

                             Статья 4

     Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное  сотрудничество
между редакциями средств массовой информации  своих  государств,  а
также   между   соответствующими   ведомствами   и   организациями,
работающими  в  области  средств  массовой  информации,  конкретные
условия и формы которого будут определяться самими его участниками,
в том числе путем заключения отдельных соглашений.

                             Статья 5

     Стороны   содействуют    равноправному    и    взаимовыгодному
сотрудничеству между  профессиональными  организациями  журналистов
государств  Сторон  с  целью   изучения   проблем,   представляющих
профессиональный интерес, а также проведению  встреч,  семинаров  и
конференций в области средств массовой информации.
     Формы сотрудничества будут определяться  на  основе  отдельных
соглашений между соответствующими организациями государств Сторон.

                             Статья 6

     Каждая  из  Сторон  в  соответствии  с  законодательством   ее
государства оказывает помощь в работе находящимся на территории  ее
государства   аккредитованным   представителям   средств   массовых
коммуникаций, а также агентствам, журналистам и  съемочным  группам
другой Стороны.
     Конголезская  Сторона  оказывает  содействие   в   организации
вещания программ радио "Спутник"  на  французском  языке,  а  также
трансляции программ телеканала "Russia Today" на французском  языке
на территории Республики Конго.

                             Статья 7

     Стороны   на   основе   взаимности   содействуют   обмену    и
распространению    информационных,    исторических,     культурных,
образовательных,  научных,  технологических   и   других   программ
радиостанций и телеканалов на территории государств Сторон с  целью
удовлетворения информационных и культурных потребностей населения и
укрепления связей между двумя государствами.

                             Статья 8

     Стороны  способствуют  взаимному   участию   в   международных
выставках и ярмарках и других подобных  мероприятиях,  связанных  с
массовыми коммуникациями и книгоизданием, проводимых на территориях
государств Сторон.

                             Статья 9

     Стороны могут вносить  в  настоящее  Соглашение  изменения  по
взаимному письменному согласию.

                             Статья 10

     Спорные вопросы между Сторонами,  связанные  с  применением  и
(или)  толкованием  положений   настоящего   Соглашения,   решаются
Сторонами путем переговоров и консультаций.

                             Статья 11

     Настоящее Соглашение вступает  в  силу  с  даты  получения  по
дипломатическим  каналам  последнего  письменного   уведомления   о
выполнении Сторонами  внутригосударственных  процедур,  необходимых
для его вступления в силу.
     Настоящее  Соглашение  заключается  на  5  лет.  Его  действие
автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни
одна из Сторон не уведомит в письменной  форме  по  дипломатическим
каналам  другую  Сторону  о  своем  намерении  прекратить  действие
настоящего Соглашения не позднее чем за 6 месяцев до истечения  его
действия.

     Совершено в г.                     "  "       201  г.  в  двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и французском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                          Республики Конго


                            ___________